recunoscută la Tiraspol şi la Chişinău nu ?

lentaDe obicei îmi încep ziua cu cititul presei online. Mai întâi siteurile de la Chişinău ( 1, 2, 3, 4, 5 etc.etc :) ), apoi cele de la  Bucureşti, Suceava şi-ntr-un final – de la Tiraspol. Săptămâna trecută am avut o mare surpriză la deschiderea paginii agenţiei de ştiri Lenta de la Tiraspol, aceasta fiind vocea mişcării “Prorîv” din Transnistria. În partea stângă a paginii am remarcat apariţia  unei pagini a site-ului şi în română. Poate nu e nimic senzaţional, dar cel puţin e un fapt curios pentru mine. În timp ce pagina oficială a Moldovei are la varianta în română scris “MD”, o agenţie de ştiri care promovează tot timpul acţiunile pro-ruse a mişcării “Prorîv” vine cu o varianta de “ro”.

În premieră, limba română e recunoscută la Tiraspol (până acum era doar varianta “moldovenească”, până şi copii de-acolo studiază în şcoli limba moldovenească cu grafie chirilică. Iar liceele cu predare în română ştim  noi în ce situaţie sunt) , iar la Chişinău, pe siteurile oficiale – nu .

pagina lentaChiar dacă orientarea articolor de pe acest site va rămâne aceeaşi, măcar vor fi accesibile şi celor care nu cunosc limba rusă.  Pentru că e una să citeşti ce zice Chişinău despre ceea ce se întâmplă în Tiraspol şi alta e să afli asta chiar de ei. Trebuie să cunoască şi cei din România, şi cei din Moldova care nu ştiu rusa ce zace în inima Tiraspolului. Doar un fragment din ultimul articol de pe acest site transnistrian, din discursul preşedintelui mişcării Prorîv :

“Ce e pentru noi, Rusia? Rusia, dacă ne îndepărtăm de aspectele culturale şi istorice, este securitatea noastră. Menţinuţii a păcii din Rusia acum 18 ani stau pe malul Nistrului, pentru ca noi să trăim în pace . Rusia – este ajutorul constant de asistenţă economică. Acesta e un supliment la pensionari, alimente în şcoli. Rusia este – o investiţie în economia noastră. Rusia la nivel internaţional, ne apără întotdeauna interesele noastre. Deacea , vreau să spun – o închinare mare lui Suvorov, tuturor oamenilor vestiţi din Rusia, tuturor cetăţenilor , care au luat pe umerii lor misiunea de a fi avanpost al Rusiei în direcţia sud- vest a geo- politicei. Eu cred că această zi, ar trebui să fie o zi de sărbătoare, cel puţin în oraşul Tiraspol, dar cel mai bine în jurul Transnistriei. Cu sărbătoarea ! Slavă lui Suvorov! Slavă Rusiei! “”

Concluziile şi le trage fiecare. Cert e că apariţia paginii şi în română nu poate decât să bucure.


November 25, 2009  Tags: , ,   Posted in: Uncategorized

16 Responses

  1. mihai - November 25, 2009

    astia de la Tiraspol care se inchina Moscovei clar ca nu mai doresc in vecii vecilor sa se integreze Moldovei. Lasati-i atunci, sa fie Moldova pana la Nistru, asa va veti integra mai usor in UE

  2. dumitru - November 25, 2009

    de ce să nu fie, dacă avem cap patrat!

  3. talex - November 25, 2009

    buna remarca, am ramas mirat

    si un interviu mai vechi, probabil stii, cu leontiev de la ort, care recunoaste ca nu exista nici o limba md, doar una ro

  4. Hello! - November 25, 2009

    Oxana, ia-ţi un program de corectare automată.
    În grabă, apeşi pe taste greşite. De exemplu: “paginIi”, nu “paginEi” .

    Ce “limbă română” pe “Lenta”: greşeli de exprimare, ortografie şi punctuaţie cu duiumul. :D

  5. observatoare - November 25, 2009

    pentru Hello :
    probabil au un traducator care cunoaste doar din carti limba romana, multe expresii sunt traduse din rusa nefiind adaptate. interesant e că folosesc “â” şi nu “î” .

  6. cacalin - November 26, 2009

    “În timp ce pagina oficială a Moldovei are la varianta în română scris “MD”, o agenţie de ştiri care promovează tot timpul acţiunile pro-ruse a mişcării “Prorîv” vine cu o varianta de “ro”.”

    Da buey desteapto pt ca la ei moldoveneasca e in chirilica. Nu e interesul sa fie remarcati de moldoveni. Astept cu nerabdare aparitia site-ului “Adevarul Nistrean”, aista va fi sigur in moldoveneasca chirilica. Am acasa un numar al lui, il tin in vitrina (colectionar).

  7. Hello! - November 26, 2009

    Dacă ar cunoaşte româna din cărţi, ar traduce corect :D

    Cu alte cuvinte, propagandă transnistreană tradusă de-a gata!

  8. Vjenya - November 26, 2009

    Hello! Mesaj pentru tine: ce limba romana stii tu devreme ce zici “paginei???”

  9. Vjenya - November 26, 2009

    (pentru stimata/stimabilul de mai sus intitulat “hello!”)

  10. gicu - November 26, 2009

    cei de la Chisinau clar ca sunt intr-o criza profunda de identitate. nici macar nu doresc sa recunoasca ca vorbesc limba romana. daca a ajuns si Marian Lupu, potentialul presedinte al Moldovei sa zica asta, mai multe nu trebuie de adaugat.
    vai de capul basarabenilor. deja si rusofonii acestia de la tiraspol sunt mai destepti

  11. Hello! - November 26, 2009

    Vjenya, CASCĂ OCHII MARI:

    ERA SCRIS “paginEi”, EU I-AM ZIS SĂ CORECTEZE: “paginIi”.

    SCRIU MĂŞCAT, CA SĂ VEZI BINE.

  12. octavian - November 26, 2009

    Oxana a zis: ” probabil au un traducator care cunoaste doar din carti limba romana, multe expresii sunt traduse din rusa nefiind adaptate. interesant e că folosesc “â” şi nu “î” .”
    Se prea poate sa fie cineva care a studiat in Romania si aici la Brasov sunt multi din Transnistria si se cred moldoveni sau sau zic “maldaveni”, plus la toate ca au poate intra oricine de acolo la studii, cu bursa in Ro, iar dupa anul pregatitor ei isi pot alege Facultatea unde vor sa studieze. Numai nu stiu cum poate statul roman sa suporte atata nesimtire; stau in Ro, iar pentru ei romanii sunt “romishi” sau “indeetz”, tin “crisha” pe aici si alte minuni, un fel de “ambasadori culturali” ai R. Moldova…

  13. Lucian - November 26, 2009

    Totul e un ordin de la Moscova, ca si reaparitia in prim plan a lui Maracuta. Concluzia> Smirnov e pe faras

  14. gelu - November 26, 2009

    fratilor, uitati de transnistria. oare n/ati priceput asta pana acum ?

  15. Lucian - November 27, 2009

    gelule, nu ai priceput tu nimic

  16. olahus - November 30, 2009

    limba romana a fost recunoscuta si pe site-urile oficiale de la Chisinau
    http://www.gardianul.ro/Guvernul-de-la-Chisinau-a-trecut-la-limba-romana.-Consulul-de-la-Bruxelles,-insa,-cauta-profesor-de-moldoveneasca-s149844.html

    “Din acest sfarsit de saptamana, Guvernul Republicii Moldova este, oficial, vorbitor de limba romana. Limba moldoveneasca (MD) a fost inlocuita pe toate paginile oficiale ale Executivului de la Chisinau cu romana (RO). Radio Free Europe apreciaza ca aceasta masura este un semn al reapropierii dintre cele doua tari. Dat fiind ca, in Constitutia Republicii Moldova, limba oficiala este moldoveneasca, noul guvern pro-occidental vrea sa modifice legea fundamentala, pentru a elimina acest concept, pe care lingvistii il considera absurd, de “limba moldoveneasca”.

Leave a Reply